View Full Version : your favorite Bible version?
ChickenSoup
02-01-2007, 04:30 PM
Personally I use the NIV a lot, but a bunch of peeps I know use KJV and NKJV for "translational accuracy"...
What's yours?
Stc95
02-01-2007, 05:42 PM
i like NCV a lot.
[toj.cc]WildBillKickoff
02-02-2007, 09:44 AM
For study: Amplified. It lists every possible translation of the words. It is a very tough read, but it's worth it if you need help understanding a passage.
For daily reading: NASV. A couple of trusted sources with doctorates in theology have explained to me that the NASV is the most accurate translation, that the NIV and (N)KJV contain certain passages that come pre-interpreted in a dispensationalist way (not that I reject or support dispensationalism, I just prefer to make my own decisions).
However, I am also a proponent of the CEV, which simplifies everything to make it easier to read for people who don't have much of a background in Christianity, as kind of a "primer" Bible.
ChickenSoup
02-02-2007, 06:59 PM
For daily reading: NASV. A couple of trusted sources with doctorates in theology have explained to me that the NASV is the most accurate translation, that the NIV and (N)KJV contain certain passages that come pre-interpreted in a dispensationalist way (not that I reject or support dispensationalism, I just prefer to make my own decisions).
yeah the NIV I've heard is kind of a paraphrased easier-to-read version.
It's funny, because I know a lot of people who say that the [N]KJV is the most accurate because the greatest scholars of the time got together to do it. Almost true :rolleyes:
slalomdms
02-02-2007, 11:38 PM
I would like to read the KJV the most but im not that good of a reader and get confused sometimes. I usually read KJV or NIV.
DahcsLion
02-03-2007, 10:39 PM
I don't have a favorite version. If I were stuck with just one version, I would feel cheated in a way. I use the e-sword bible which is a free download from www.e-sword.net. In it, I have over 12 versions not counting the four versions of the greek scriptures themselves. Many of these versions have the strong's numbers inbedded and linked, right in the text. All you have to do is pass your cursor over the number and the definition will pop right up in front of you in a small window. Very, very handy. It has an unbelievable amount of functions and is better than any of the high end bible programs I have purchased in the past.
I have been using it for 5 years now and I don't think I could use another one now. All versions have translation issues in some area or another. Having those greek scriptures help out greatly.
DahcsLion
02-03-2007, 10:42 PM
WildBillKickoff;205428']
For daily reading: NASV. A couple of trusted sources with doctorates in theology have explained to me that the NASV is the most accurate translation,
I personally feel that Young's literal translation is the best. It's from the early 1800's and is extremely accurate.
Stc95
02-05-2007, 01:01 AM
since when did all these versions come out? all i know about are NIV, NKJV, KJV, and now NCV
people dont tell me things..
sdenotter
02-05-2007, 12:47 PM
:) i personally think that the Message Remix is the best primer... simply for the fact that it helps younger people get into the word because of the simplified reading. (this is the way i think becuase my future is aimed towards the younger folk (my age right now) and getting them secured on a good foundation) So for studying... i have to FULLY agree on how Pastori says it... amplified. simply because of the way its written. It puts the Word into a different perspective than most Bibles do.
ChickenSoup
02-05-2007, 03:04 PM
has anyone heard of "Word on the Street"? It's weird but geared for inner-city kids ("Jesus and his posse" instead of "Jesus and his disciples")
Kid4Christ
02-05-2007, 06:48 PM
I like using the NIC Study bible. It has footnotes at the bottom incase you don't understand something. I also like the message bible. I think its good for youth too.
Jawsofwar
03-09-2007, 12:23 PM
Most accurate is greek bibles. When changing languages sometimes the meaning can be interpreted wrong.
one2dredd
03-09-2007, 03:38 PM
I prefer KJV but I like looking at other versions as I am reading. E-Sword is AMAZING! I have had it for a year or two now love it! If you don't have it get it! It is 100% Legal and free unless you wanna buy some of the Versions for it but still is awesome tool!
mist_01
03-09-2007, 07:18 PM
E-Sword?
one2dredd
03-12-2007, 01:03 PM
http://www.e-sword.net/
Pheonix28
03-14-2007, 06:31 PM
I like good ole NIV. The message is ok too. nasb isn't too bad.
mist_01
03-14-2007, 09:58 PM
yeah, NIV is my favorite too.
[toj.cc]phantom
03-14-2007, 11:07 PM
I use the KJV and only the KJV.
ChickenSoup
03-18-2007, 05:21 PM
phantom;213814']I use the KJV and only the KJV.
Personal preference or the issue of exact accuracy?
Halonic
03-18-2007, 10:55 PM
Read John 5:4 in the KJV and then read it in the NIV. It surprised me when I discovered that THERE IS NO John 5:4 in the NIV. Here is a link that explains why:
http://www.anointedlinks.com/niv_omissions.html
It also surprised me that the NIV was translated from an older set of manuscripts than the KJV.
Wash.
03-19-2007, 09:51 AM
NASB > everything!! No, just kiding. Whatever you use, it's all translations (unless you read in the Hebrew or Greek) hehe!
ChickenSoup
03-19-2007, 09:33 PM
I see... well I use a Teen Study Bible, I don't know if that's the NIV or what.
Also, I've heard the NIV been described as a "paraphrase" for "first time readers"
ajmucha
03-20-2007, 12:17 PM
I tend to use a NKJ in church, however as NIV seems to be the most prevalant in schools, i use that for school
ChickenSoup
03-20-2007, 01:28 PM
I just noticed I have no john 5:4 either, but there's a footnote that says "some manuscripts include ____"
Safora
03-29-2007, 04:04 PM
I use NIV at home or the Amplified. At church we use NKJV.
I like all 3 for different reasons. NIV makes for an easy read. The Amplified has often clarified meaning at times when I would have otherwise been lost. I like the NKJV because it feels the most familliar and leaves in more of the "poetry" of the language. (I know there is a better term there, but it is alluding me atm)
As for accuracy, I don't know, as I haven't had the chance to research all the options. I am personally not too impressed with the paraphrases, like the Message though. Enough meaning can get lost in translation, without adding paraphrasing in to it. JMO though.
RoloX2
04-01-2007, 11:20 PM
I prefer my NIV Study Bible the most.
A parallel bible with Amplified version is most excellent for meditating on scripture.
NKJV, NASB, 'established, widely-accepted' ones are fine too. I recommend not getting 'stuck' on one version.
I am leery of the lesser-established contemporary translations...would have to thoroughly check them...too many ulterior motives.
I do not like KJV. Unless one speaks Elizabethan English or has an affinity for 17th century literature, it is an anachronism which impedes understanding the Word of G-d. (How many times do you hear the blind quote "Thou shalt not kill." as G-d contradicting Himself and you have to explain how that translation doesn't really mean that, thereby giving credibility to their argument that the Bible is a botched-gossip-game that should be dismissed, and then you have to explain that...and never getting to discuss the Truth because of red herrings?)
Ultimately, I go to the original Hebrew/Greek texts and dictionaries to gather the concept the author wrote (interlinears are excellent).
Translating languages is never exact, like translating earth-tones to pastels.
ChickenSoup
04-02-2007, 08:49 PM
why did you put a dash between the G and D of God?
RoloX2
04-03-2007, 09:56 PM
why did you put a dash between the G and D of God?
Respect/Reverence/keeping it holy. The I Am is not just another word.
Many Jews do that; my ex-wife is a Messianic Jew and that is from whom I learned it and I feel that it is proper--for me--to do the same.
ChickenSoup
04-09-2007, 08:19 PM
Well, if it's fine for you--I just don't feel that it'd be respecting Him by taking out a letter... seems detrimental, really. But whatever.
Halonic
04-09-2007, 08:37 PM
I prefer my NIV Study Bible the most.
Thats also my favorite.
The NET (New English Translation) is valuable also for its translation notes. Its online and free in its entirety here: http://net.bible.org/bible.php
RoloX2
04-09-2007, 08:56 PM
Do you have to have Microsoft's Framework installed?
Oh, wait....that's .NET.
heeeh
RoloX2
04-09-2007, 09:04 PM
Well, if it's fine for you--I just don't feel that it'd be respecting Him by taking out a letter... seems detrimental, really. But whatever.
That is why I said "for me"--I don't expect anyone else to follow that as it is a personal preference.
This is a great example of how two opposing things can be motivated by the same good conscience. (Ro 14)
ChickenSoup
04-10-2007, 09:07 PM
Yep! You say tuh-may-toez, I say toe-mah-toez, and a random accountant says "Did I go to Wendy's twice yesterday?"
Amicus Dei of [FoG]
04-29-2007, 10:51 PM
I actually use NIV but I don't like it... I wish I had a KJV
ChickenSoup
04-30-2007, 06:07 PM
To be blunt, if I wanted to read shakespearean-age dialect, I'd read Shakespeare. Which I'm doing. :p
Stc95
05-01-2007, 08:49 PM
To be blunt, if I wanted to read shakespearean-age dialect, I'd read Shakespeare. Which I'm doing. :p
i just finished Romeo and Juliet. Taking the final test next week. i cant wait for it to be over. Thy doesn't-th understand-th thy language that thou hast use-th in-th thy play-th... :o
Glitch
05-15-2007, 07:30 PM
Personally, I just enjoy the NIV because it has the most accurate explanation (explaining from Hebrew / Greek / Aramaic to English).
If i'm looking for absolute accuracy, they say the NKJ + NAS are the most WORD FOR WORD accurate translation.
I usually keep to the basics. If i really like a verse a might look in a different translation... but.... i like to the keep to the inspired words of the Lord.
ChickenSoup
05-16-2007, 07:49 PM
i just finished Romeo and Juliet. Taking the final test next week. i cant wait for it to be over. Thy doesn't-th understand-th thy language that thou hast use-th in-th thy play-th... :o
Yeah I have to do "Julius Caesar" next year...
Stc95
05-19-2007, 02:06 PM
Yeah I have to do "Julius Caesar" next year...
i think i get that Junior year. maybe next year.
MaidMirawyn
06-26-2007, 08:32 PM
BUMP :)
I don't think anyone mentioned the World English Bible (http://ebible.org/), or WEB. It's an interesting project; I still don't know enough about it to use it as a primary Bible, but I do have it on my iPod.
It's a fully public domain translation of the Bible, created in a most unusual way and referencing the American Standard Bible. I recommend taking a look at the story behind its creation, at least. Such a great use of the power of the internet...
Lazarus
06-26-2007, 09:08 PM
My good Bible disappeared while we were on vacation.
New American Standard... *sigh*
It was a great Bible - very easy to find verses with it.
Now all I've got is a Red Letter Edition NAS... no footnotes, no - nothing. Except for the Bible, of course. :)
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.